Could someone help me with the translation "Shall I/would you prefer I speak in Japanese"?
My guess is it is something like にほのごはなしましょうか. I'm not sure if there should be a が in there either; my understanding of が currently is fairly limited.
Thanks.
There is no problem without particles, but で, not が, should be used after にほんご if you use it. がindicates the subject, i.e., the one who speaks Japanese, and で is for means.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.