zxuiji
Sempai
- 27 Feb 2017
- 263
- 5
- 37
- Thread starter
- #26
For starters the JA sensei lists that combo specifically under "Adjectives NA" so I pretty sure that would clue me in, I can also look it up on wikipedia &/or google. As for the pronounciation I made sure I wasn't mishearing it by not only listening again but comparing the pronouciation to the pronouciation of it's listed "strange/wonder" item (which is on the same frame) and it definitly said fushini on the female name item instead of fushigi despite displaying the correct kana by the name and and saying fushigi on the "strange/wonder" item like it is supposed to. Since you're going to reply anyway, is there more than one use for the na hirigana that I should be wary of or is adjectives it's only usage?I wonder how you can learn about na-adjectives just from those translations. Decent textbooks no doubt explain it (how it conjugates, how it modifies nouns, etc.) in the relatively early stage of learning.
The app must pronounce it as Fushigi. You just misheard 鼻濁音, I believe.
Japanese phonology - Wikipedia