1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Japan Through Foreign Eyes Part 4 Practice 1

Discussion in '英語勉強フォーラム - Learning English' started by hirashin, May 8, 2018.

  1. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    1,928
    18
    53
    Dear native English speakers,
    would you check my sentences, please?

    1 次の英文を和訳しなさい。
    ①That elderly man knows a lot about laws. He must have been a lawyer.
    [elderly = 年配の law = 法律 lawyer = 法律家,弁護士]

    ②This Spanish person has favorable views about Japan. [favorable = 好意的な]

    ③A wide variety of opinions were expressed by foreigners living in Japan.

    ④As far as I am concerned, I'm really interested in British rock music.

    ⑤That tree is getting taller and taller. It's already twice as tall as our house.

    ⑥I didn't know that was such a big problem.

    ⑦According to the newspaper article, Emperor will resign next year. [Emperor = 天皇]

    ⑧There are two bikes here. I think one is Tom's and the other is Mary's.

    ⑨You won't be able to cancel the contract once you've signed.
    ( cancel = 取り消す,解除するcontract = 契約 / sign = 署名する)

    ⑩Is the number of cars in Japan increasing or decreasing?

    ⑪Are you going abroad to study English? I envy you.

    ⑫I said that as a joke, but she took it seriously and got very angry.

    ⑬The population of Japan has already begun decreasing.

    Thanks in advance.
    Hirashin
     
  2. mdchachi

    mdchachi Moderator
    Moderator

    2,084
    191
    87
    1) This is fine but just want to mention that you can also say "the law." However "the law" means more than just "laws" because "the law" would include legal procedures, how to make contracts, etc.

    4) This phrase is usually used when you are making an opinion or have incomplete knowledge of something. Hence it doesn't really make sense to talk about yourself in this way because it's a factual statement. "I'm really interested in British music." Better would be "As far as I'm concerned, British music is the best."

    7) the Emperor.
     
    • Agree Agree x 1
  3. Michael2

    Michael2 Kouhai

    77
    0
    6
    Plus "the law" would be better because "the law" is the subject, "laws" are of course individual laws and you don't "know a lot about" individual things, you just know them, or know many of them. You would never say "I know a lot about today's football scores" or "I know a lot about the answers to these questions," you would just say "I know", but knowing laws is not a test. As mdchachi says "the law" encompasses a lot more than knowing individual laws.
     
  4. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    1,928
    18
    53
    Thank you for the help, mdchachi and Michael2.

    Would these sentences sound right?
    1 That elderly man knows a lot about the law. He must have been a lawyer.
    [Do you also say "He knows a lot about the computer"?]

    4 As far as I am concerned, the Guardian is the best newspaper in Britain.
    [I don't know if it's true, though.]

    7 According to the newspaper article, the Emperor will resign next year.
    [Do you ever say "newspaper article"?]
     
  5. mdchachi

    mdchachi Moderator
    Moderator

    2,084
    191
    87
    1) Good.
    It should be "he knows a lot about computers" unless you are talking about one specific computer.
    4) Good.
    7) Good. "Newspaper article" is perfectly fine. As far as I'm concerned, this newspaper article is fake news.
     
  6. hirashin

    hirashin Sempai
    Donor

    1,928
    18
    53
    Thanks for the help, mdchachi. And thanks for giving me the new example sentence. (^_^)/
     

Share this page