Need a Kanji Translated? Just ask!

Discussion in 'Translations' started by Mikawa Ossan, Feb 9, 2007.

  1. Mikawa Ossan

    Mikawa Ossan 気づいたらカッパだ

    4,901
    195
    78
    #1 Mikawa Ossan, Feb 9, 2007
    Last edited by a moderator: Mar 14, 2007
    There are many Japanese proficient people here who would be more than happy to help you with kanji questions. What does this character mean? What is the character for such and such?
    Ask away!
    No question is "too stupid", and we promise to be nice in our replies! (This is a thread to help, so negative comments are not welcome here!)
     
  2. midori21

    midori21 I love language

    14
    2
    0
    #2 midori21, Feb 9, 2007
    Last edited by a moderator: Mar 14, 2007
    Hi, everybody :emoji_wave:
    I came across a word that makes me confused. Can you guys help me?
    1. "正月" and "元日".
    I know that both of them mean New year's. But, I don't know how to use them. When should I use this word?
    2. Dictionary (字引 and 辞書)。
    Which are the word that usually used? How to use both of them?
    Thank you :emoji_smile:
     
  3. Mikawa Ossan

    Mikawa Ossan 気づいたらカッパだ

    4,901
    195
    78
    正月 is pronounced しょうがつ and it is often preceded with an お . It refers to a period of time, or the New Year's season.

    元日 is pronounced がんじつ and it refers to the first day of the year. The last evening/night of the old year is called 大晦日(おおみそか), and the first morning of the New Year is called 元旦(かんたん) . A lot of people use 元旦 interchangeably with 元日 .

    字引 is rarely used these days. I think it is an older term. Use 辞書 instead, and you should be fine.
     
  4. midori21

    midori21 I love language

    14
    2
    0
    Thank you very much for the good explanation :emoji_smile: I really appreciated it a lot :emoji_smile:
     
    • Like Like x 1
    • Friendly Friendly x 1
    • List
  5. dibelco

    dibelco 後輩

    2
    2
    0
    Hi! I went to an air show recently and they had a few World War II era Japanese planes there. There were kanji painted on the fuselage of one of the planes that I took a picture of and I was wondering if anyone could identify them (picture at the URL below). I've had no luck myself... Thank you very much! :emoji_smile:
     
  6. undrentide

    undrentide Japa'n vagyok

    3,621
    305
    104
    Hmm, they look like something added by someone who do not know kanji...
    They look like ヒ徂 (washi - meaning eagle) and ナ?C (umi/kai - meaning sea) but both are incorrect.

    The left top part of washi and left part (radical which signify water) are wrong. I'm attaching the images of correct ones, you can see the difference.

    edit: looking at the image you posted again, the whole kanji are disfigured and wrong, not just the parts I mentioned above...
    :emoji_blush:
     

    Attached Files:

  7. dibelco

    dibelco 後輩

    2
    2
    0
    Ah, yes. I thought that maybe whoever painted those didn't know what they were doing. I believe the plane was a replica, afterall. I thought maybe I was missing something, but I'm glad to know that my suspicions were correct and that I'm not a complete idiot. Thanks very much for helping me out! :emoji_blush:
     
    • Like Like x 1
    • Friendly Friendly x 1
    • List
  8. yukio_michael

    yukio_michael Sempai

    2,094
    85
    0
    Thankyou Mikawa OssanSAN :emoji_wink: for this much needed sticky. Ja~....
     
  9. Glenn

    Glenn 一切皆苦

    7,684
    198
    128
    But what on earth would that mean? "Eagle sea," eh? Or maybe it's supposed to be 縦書き, and it would then be "sea eagle," which makes slightly more sense. Other than that, maybe a name?
     
  10. undrentide

    undrentide Japa'n vagyok

    3,621
    305
    104
    Honestly, I have no idea. Could be either sea eagle or eagle sea, but if it was written someone who don't have much knowledge about kanji or Japanese language, then it is very much likely that it's a made-up name for the plane...
     
  11. Uncle Frank

    Uncle Frank SECURITY-you SPAM/we BAN
    Staff Member Admin

    10,211
    473
    154
    #11 Uncle Frank, Apr 8, 2007
    Last edited: Apr 21, 2007
    For a new member, spudsss .

    He has a ring with a Kanji symbol on it. We couldn't seem to get a good picture of it so he drew it out. He's wondering if it has a meaning or if it is just a meaningless design. Thanks for the help !!

    Uncle Frank
     
  12. epigene

    epigene 相変わらず不束者です

    4,305
    157
    0
    Hi Frank!

    It looks like the kanji

    窶忍

    Pronounced "yuu" - similar to the English word "you" - and meaning "courage."

    :emoji_smile:
     
  13. Uncle Frank

    Uncle Frank SECURITY-you SPAM/we BAN
    Staff Member Admin

    10,211
    473
    154
    Thank you Epigene, from Spudsss and I !

    Poor guy has been waiting all week to find out. Thanks again!

    Uncle Frank

    :emoji_thumbsup:
     
    • Like Like x 1
    • Friendly Friendly x 1
    • List
  14. Wladimir

    Wladimir 先輩

    31
    2
    0
    I need help with some kanji: I can't read it and also I can't find it into my dictionary and my kanji stroke program :emoji_frowning2:

    Please write onyomi and kunyomi...
    ありがとうごやいます
     

    Attached Files:

  15. Glenn

    Glenn 一切皆苦

    7,684
    198
    128
    タイ、ま・つ

    It means "wait."
     
  16. Wladimir

    Wladimir 先輩

    31
    2
    0
    Thank you so much, you helped me a lot!
     
    • Like Like x 1
    • Friendly Friendly x 1
    • List
  17. pkeets

    pkeets 後輩

    9
    2
    0
    Need Help with Kanji

    Hi, I've tried to add a bit of kanji to a Wikipedia article and it was really hard to find copyable script to do it. Could I get you to check and see if I've found the right character?

    Well, dang. I get an error message that says I can't post URLS. Please look up "Yoshukai International" in Wikipedia.org and compare to the script at Yoshuaki.org. Many thanks!
     
    • Like Like x 1
    • Friendly Friendly x 1
    • List
  18. undrentide

    undrentide Japa'n vagyok

    3,621
    305
    104
    余秀会 is wrong.
    According to Instructors , it should be
    養秀会
    I think its romanization is rather misleading, its actual pronunciation is yo-shu-kai (o and u are long).
     
  19. krs1

    krs1 後輩

    14
    0
    0
    Hi,
    I have 2 Japanese Friends and would like to learn how to write their names in Japanese?
    The names are: - Tomoko & Chiaki
    --
    Thanks
     
  20. JimmySeal

    JimmySeal Tubthumper

    1,459
    75
    64
    Most Japanese names have many (sometimes as many as 10) possible spellings, while a certain person will only have one specific spelling for their name (that means that you can't just write any one of them). So at best we can only give you several guesses about how their names might be spelled.

    But if you would like to write their names in hiragana, here you go:
    ともこ - Tomoko
    ちあき - Chiaki
     
  21. krs1

    krs1 後輩

    14
    0
    0
    Thanks. I was going to write one of the names on a birthday card but I'd better check first.
     
  22. JimmySeal

    JimmySeal Tubthumper

    1,459
    75
    64
    Ok. Even if you don't wanna double check how to write their names in kanji, writing their name in hiragana or katakana is perfectly normal. Here's what they look like in katakana:

    トモコ - Tomoko
    チアキ - Chiaki
     
  23. pkeets

    pkeets 後輩

    9
    2
    0
    Hi, everybody. It's me with the Wikipedia article on Yoshukai International again. I have a list of kata here that I'd like to have kanji translations for. I can find many of these online, but they're all jpgs and not copiable into script. Could I get some help? Again, I'd post some links if I could, but I notice Kyokushin karate schools have some of these posted. I've double starred the very traditional ones, but I'd like to have the ones with a single star, also. Many thanks!

    1. Nijusichi - 27 Movements
    2. Zenshinkotai *
    3. H-Forms 1 - 4 (Heian Kihons) 平安
    4. Shihohai *
    5. Gekisai **
    6. Tai Ho Jitsu 1 - 5
    7. Seisan **
    8. Nisei Shi (may be mis-spelled?) *
    9. Rohai Sho **
    10. Rohai Dai **
    11. Sochin 壯鎭
    12. Tenshin **
    13. Mugen *
    14. Bassai 披塞
    15. Sanchin 三戰
    16. Chinto **
    17. Kusanku **
    18. Sanshiryu *
    19. Ryusan *
    20. Tensho **
     
  24. undrentide

    undrentide Japa'n vagyok

    3,621
    305
    104
    Can't you ask 養秀会? Not that I want to discourage you here, but I realized that many terms used for martial arts are very special and not recognizable for those who don't know it (like me), and since there are many kanji who have the same pronunciation though very different in meaning it is easy to pick the wrong kanji.
    Wikipedia is where so many people look for information, I'm sure you want to make the information (including kanji) as accurate as possible...

    (If you can indicate the web page which shows the word in jpg or gif images then it's a different story... you cannot post the full URL until the number of your posts reaches the certain number, but you can mention URLs without http:// part for example...)
     
  25. pkeets

    pkeets 後輩

    9
    2
    0
    #25 pkeets, Apr 20, 2007
    Last edited by a moderator: Mar 7, 2013
    I know what the problems are. But again, what you generally get from a request is the script in jpg form. I think it would be copyrighted and not acceptable to upload to Wikipedia, so I need font type characters. I was thinking people here would have kanji characters they can type for me so I can copy them to Wikipedia. It worked very well for the Yoshukai characters above.

    Okay, here's Gekisai and Tensho: uskyokushin.com/kata.htm Since I see it there, please do Seienchin for me, too.

    Here's Seisan, Chinto and Kusanku: msisshinryu.com/articles/swift/kata.shtml

    Found a good reference here that has most of the list: pages.infinit.net/chitoryu/karate/kar_prog.html
     

Share this page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice