ようこそ! Welcome to JREF!

We are a community for people interested in All Things Japanese.

If you are new to the site, why not register? By doing so and being an active member you can make posts and access all site sections. You can register here and even do so using Facebook, Twitter or Google+!

  1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Featured What does this fortune mean?

Discussion in 'Translations' started by rein168, Sep 12, 2017.

  1. rein168

    rein168 Registered

    4
    0
    6
    Hi Good Morning! I visited Japan last December and was visit a shrine in Osaka. I picked up this 'fortune' from the temple and am very curious to know what it means in a native Japanese context.

    Appreciate the help! Thank you.
     

    Attached Files:

  2. Toritoribe

    Toritoribe 禁漁期
    Staff Member Moderator

    13,521
    1,399
    228
    大大吉
    Great Great Blessing

    われたのむ人の願を照らすとてうきよに残るみつのともしび
    To illuminate people's wish who pray to me (= Myōjin; the Deity of the Fishimi Inari Taisha), three lights (= three shrines in Fushimi Inari) are left in this world.

    このみさとしは、諸願成就福徳円満の兆である。ただし法外の欲望を起こすとすべての財産を失い、不幸の底に沈むことあり、信仰を専らとし、施しを怠るな。
    This is a sign of wishes fulfillment, wealth and happiness. However, if you begin to have unconscionable desire, it can occur that you lost all your property and drop down to the bottom of adversity. Devote yourself to the faith, and do not neglect almsgiving.

    方がく 西南のかたよし
    Direction: The south-west is good.

    病気 日ならずなおる
    Illness: It will be cured soon.

    えんだん よし
    Marriage: Good.

    たて家やうつり 大吉
    Building your house or moving: Great lucky.

    あきない 十ぶんしあわせあり
    Business: There is enough happiness.

    勝負事 かつべし
    Gambles: You must win.

    おもうこと、ねがうこと、かなわずということなし、ほうねんにあえるごとし
    It never happens that your thoughts and wishes won't come true, as if you are in an abundant Year.


    I've never seen "Great Great Blessing" fortune slip. You must be extremely lucky. As I wrote above, the slip says that it's omikuji of Fushimi Inari Taisha, thus, it's in Kyoto, not Osaka, by the way.
     
    • Like Like x 1
  3. Lomaster

    469
    94
    43
    @Toritoribe@Toritoribe , can you please explain the role of those 一、as well please? It is not the first time i see such listing where entries begin with 一、It would make some sense to me if they were ordinal like 一、二、三、 and so on.
     
  4. Toritoribe

    Toritoribe 禁漁期
    Staff Member Moderator

    13,521
    1,399
    228
    一 or 一つ is just a bullet symbol such like "• (dot)" which is put at the beginning of each line in a list.

    ひとつ【一つ】の意味 - goo国語辞書

    https://ja.wikipedia.org/wiki/箇条書き
     
  5. Lomaster

    469
    94
    43
    I see.
    Correct me if i'm wrong, but i think i also heard those "ひとつ" being used in spoken language. I think it was a scene in a movie where a character was going through terms of a testament, reading them out loud. Or it was that other movie where a judge was reading charges pressed against a felon.
    Can it be used in such ways in spoken language? And more importantly can those 一、一、一、 be replaced by 一、二、三、both in writing and speech?
     
  6. Toritoribe

    Toritoribe 禁漁期
    Staff Member Moderator

    13,521
    1,399
    228
    If you mean "to read it out" by "being used in spoken language", yes of course since it's a word, not a mark such like period or comma. 一、二、三、 also can be used, but this has a nuance that they are listed in the order of priority. On the other hand, 一、一、一、 can be used for a list in random order.
     
  7. Lomaster

    469
    94
    43
    You've got a point there. Certainly reading out is different from spoken language.
    Also thank you for explaining that priority nuance.
     
  8. rein168

    rein168 Registered

    4
    0
    6

    Thank you so much!
     
  9. rein168

    rein168 Registered

    4
    0
    6
    @Toritoribe@Toritoribe

    Hi.. Could you help me with translating this fortune of my wife as well.. appreciate it so much.
     

    Attached Files:

  10. Toritoribe

    Toritoribe 禁漁期
    Staff Member Moderator

    13,521
    1,399
    228
    向大吉
    On the way to great blessing

    神直び直き心の花にこそ神の恵の露もおくらめ
    The dews of god's blessing will be put on the flowers in one's right mind which is changed from wrong one.

    このみさとしは、永い間の迷いから覚めて、人世を見直して正しく進む兆である。あとは心掛と努力次第で、万福招来疑いない。
    This is a sign that you will awaken from your long-term disillusionment, review your life and go on the right way. From this time, all happiness must come to you depending on your attitude and efforts.

    方がく 北の方よし
    Direction: The north is good.

    病気 むつかし、良き医者と、信心の力によりてなおる
    Illness: Hard to cure. It will be cured by a good doctor and the power of belief.

    うせもの 出づべし
    Lost things: It must be found.

    たて家やうつり よし
    Building your house or moving: Good.

    まち人 来る
    The person you wait for: They will come.

    あきない うり大いに良し、買半吉
    Business: Selling is very good. Buying is half lucky.

    勝負事 かつ
    Gambles: You will win.

    えんだん 良し
    Marriage: Good.

    何事も私をすてて、まことの道に従うべし
    Put aside your desires and obey the right way for everything.


    I've never seen 向大吉, so I googled and found that the fortune slips of Fushimi Inari are a bit special. The level of luckiness are usually divided into 7 or so, but there are 17 grades in Fushimi Inari. Your "Great Great Blessing" is the first rank, and your wife's one is the 3rd rank in the 17 grades.

    How about Osaka vs. Kyoto I pointed out above, by the way? You got those slips in Kyoto, no?
     
  11. rein168

    rein168 Registered

    4
    0
    6
    thank you again @Toritoribe@Toritoribe

    yes, you are absolutely correct. I messed up my locations. It was a wonderful trip that we thoroughly enjoyed and we would love to go back.
     

Share this page