1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Recent Activity

Activity stream for all registered members at Japan Forum.

  1. SomeCallMeChris replied to the thread My practice sentences....

    You can't count the number of 'grammars' in a sentence because there are no 'grammars' in a sentence, it's a misuse of the word. A...

    Mar 25, 2017 at 10:43
  2. Glenski replied to the thread Looking for Help with learning about Traditional Japan.

    That covers a pretty big period of time, as I'm sure you realize. Sounds like a book, movie, TV series, or college homework assignment....

    Mar 25, 2017 at 09:47
  3. SomeCallMeChris replied to the thread Help! Easiest & Simplest Conversations To Hire Female Model For Advertisements.

    Typically you aren't allowed to do work while you're on a tourist visa. If you're working, you're expected to be on some kind of working...

    Mar 25, 2017 at 07:31
  4. Lomaster replied to the thread トドになる.

    Thanks for hinting me at that information, Toritoribe. Well, either the slogan has been around for awhile, or some people just like to...

    Mar 25, 2017 at 02:56
  5. Toritoribe replied to the thread トドになる.

    A quick google search result says that it's an advertising slogan of a ryokan. お料理 |夕日ヶ浦温泉 旅館 海舟|豪華カニ料理で人気の宿【公式HP】 According to their...

    Mar 25, 2017 at 01:10
  6. lanthas replied to the thread Help! Easiest & Simplest Conversations To Hire Female Model For Advertisements.

    The translations of the sample phrases you received are more or less correct. Of course, a whole bunch of things aren't covered yet such...

    Mar 25, 2017 at 00:38
  7. Lomaster posted a new thread.

    トドになる

    Literally "to become a sea lion". I've seen this idiom a couple of times already. Both times it was used in relation to staying at a...

    Forum: Translations

    Mar 25, 2017 at 00:31
  8. Toritoribe replied to the thread Lagrange Point.

    Right.:thumbsup:

    Mar 25, 2017 at 00:01
  9. Toritoribe replied to the thread Need kanji translated please.

    It's a Chinese female name 蔡沄妘 Cai (surname) Yun Yun (given name).

    Mar 24, 2017 at 23:52
  10. Astralogic replied to the thread Lagrange Point.

    You know I was thinking that same thing, it's in quotes so it could be the name of the event, I dismissed the thought though :facepalm:...

    Mar 24, 2017 at 22:20
  11. Toritoribe replied to the thread My practice sentences....

    In case you can't get it correctly, I think there will never be また again...

    Mar 24, 2017 at 21:59
  12. Toritoribe replied to the thread My practice sentences....

    I already finished saying what I wanted to convey. I don't want to hear excuse or something. Use decent textbooks. That's my final...

    Mar 24, 2017 at 21:41
  13. Toritoribe replied to the thread My practice sentences....

    That's not "grammar" as I wrote in the edited version. Did you read the wiki page Mike-san provided? これ (subject/topic) は...

    Mar 24, 2017 at 21:28
Loading...