Mike, thank you for your reply. You can add mind reader to your list of skills. The goal was to get it right and you helped me. My Japanese language skills are nonexistent. 懐中電灯 came up as flashlight in the Japanese to English Google translator. Again, thanks for your feedback.
I am writing a novel set in the summer of 1945. Would the handheld battery powered device my Japanese character uses be called a flashlight, torch or something else? I don't want to call this device a flashlight if the proper name is a torch or vise versa.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.