Hi all,
I have a document in my family archive that I want to be translated, I have sent it to a friend in Tokyo, but he cannot read it 'as it's not a language we modern Japanese use'. Is there anybody on this site who can assist in this? Thank you so much.
Can you guys help me to translate these sentences into English?
Thank you in advance!!! ありがとうございました。
1. 総体的に能力高いので、常識として分かっていると思い任せてしまうと問題になるケースがある(製造業)。
2. なぜ職場を掃除するのか、なぜ税金や保険料を納付するのかといった点について理解できない人材が多い(IT業)。
3. スタッフ、ワーカー共にモラルが低く自国の習慣や価値観にとらわれがちだが徐々に世界を意識し始めている(製造業)。
Want to learn the grammar of Japanese verbs? Then this video is for you!
It's very important to be able to CATEGORIZE Japanese Verbs into three groups because this shows you how how to do their CONJUGATION properly.
So don't miss this video ‼️
Here are details on WHY some verbs belong in one...
This video will help you enhance your Japanese listening skills.
This time, we'll cover the level of the popular textbook "MINNA no Nihongo" up until lesson 13th.
This difficulty level are suitable for those taking their attempt at JLPT 5.This difficulty is suitable for JLPT 5
At first, you'll...
This is my first time making a post in this thread. :emoji_joy: So for my first post, here's a little bit of intro about me. I'll do something unique since this thread revolves around Nihongo and everything Japanese. Please correct me if you see any errors. I think my Nihongo is a bit rusty...
Hi guys, I'm learning about family vocabulary right now and I have a few areas where I'm not so sure on. I know most of the time you'd refer to a lot of these by their names but I just want to be clear on what their titles are.
I just want to know if my understanding is all correct. Are the...
I recently learned hiragana very quickly simply by reading these stories out loud which are written purely in hiragana Japanese Stories
I found that simply reading it out loud non-stop allowed me to learn all hiragana in a few days. I'm very keen to do the same with katakana but I'm having...
Hello, I am Lady Julia KaNeko!
Hi, I'm new here and this place seems very nice so far. It looks very informative and such.
So, as the title states, I do have goals to one day go to Japan. I believe that having a Bachelor's Degree is one of the essential needed in order to go. Having JLPT...
I haven't been on a forum site in years...
-AHEM-
Hello, everyone! I am Lady Julia KaNeko and today is my first day on here! I am 24 this year, in the U.S. and have high hopes to go to Japan someday once I'm finished with college and get my Bachelor's Degree.
I have interests in learning more...
greeting everyone!
am not sure if this question was already asked before, however I'd like to hear the advice of people experienced in the language.
now, i know what both the ON-yomi and KUN-yomi mean. i know their definition their history. when and how to use them. in short i already looked...
Hi anyone and everyone !
I'm hoping someone can help me translate this. I know what the words say, I just don't understand the grammar. What exactly is this trying to say ?
sono hito wa, yukue shirezu no rinne no haha
Is it somehow saying that that person IS Rinne's mom ? I don't understand...
"Essential Japanese Grammar" is a complete revision of the Handbook of Japanese Grammar (Tuttle Publishing 1994). The book consists of two parts (Part 1 is "Japanese Grammar: An Overview and 2nd part Dictionary of usage"); while the first part has 21 chapters, the second part contains two.
The...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.